Трудный путь за счастьем

Трудный путь за счастьем

?

Повесть «Джамиля» принесла Чингизу Айтматову мировую известность и увидела свет впервые (!) на французском языке — в переводе Луи Арагона в 1959 году. Что же привлекло внимание маститого француза к творчеству никому неизвестного тогда киргизского писателя?

?

Айтматов написал повесть о Любви, которая перевернула традиции и устои, уже изжившие себя. О Любви, открывшей источник творчества в душе мальчика, который стал её невольным свидетелем.

?Любовь очень часто не вписывается в рамки быта и повседневности, она настолько больше того, к чему сводится обычный уклад жизни, что неминуемо вызывает сопротивление и желание погасить этот живой огонь. Поэтому право на Любовь приходится отстаивать. «Трудный путь за счастьем» пришлось пройти Данияру и Джамиле, но это того стоило.

?Думаю, что гениальным открытием Айтматова в этой повести было то, что он сумел передать , как любовь к одному человеку вбирает в себя
самые сильные человеческие чувства — любовь к родине, к труду, к природе , самовыражение в искусстве, преклонение перед красотой.

?Читайте и вдохновляйтесь!

«Данияр пел, казалось не замечая возле себя Джамили. Я увидел, как ее руки расслабленно опустились и она, прильнув к Данияру, легонько прислонила голову к его плечу. Лишь на мгновение, как перебой подстегнутого иноходца, дрогнул его голос и зазвучал с новой силой. Он пел о любви!

Я был потрясен. Степь будто расцвела, всколыхнулась, раздвинула тьму, и я увидал в этой широкой степи двух влюбленных. А они и не замечали меня, словно меня и не было здесь. Я шел и смотрел, как они, позабыв обо всем на свете, вместе покачивались в такт песне. И я не узнавал их. Это был все тот же Данияр, в своей расстегнутой, потрепанной солдатской гимнастерке, но глаза его, казалось, горели в темноте. Это была моя Джамиля, прильнувшая к нему, такая тихая и робкая, с поблескивающими на ресницах слезами. Это были новые, невиданно счастливые люди. Разве это не было счастьем? Ведь всю свою огромную любовь к родной земле, которая рождала в нем эту вдохновенную музыку, Данияр целиком отдал ей, он пел для нее, он пел о ней.

Мной опять овладело то самое непонятное волнение, которое всегда приходило с песнями Данияра. И вдруг мне стало ясно, чего я хочу. Я хочу нарисовать их… «

Полностью повесть можно прочитать здесь: https://topreading.ru/bookread/146204-chingiz-aitmato..

А какие произведения о Любви произвели на вас сильное впечатление?

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *